đưa đón
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Accueillir et raccompagner : "đưa đón" désigne l'action d'aller chercher quelqu'un à son arrivée et de le reconduire à son départ, souvent dans un contexte de service ou d'hospitalité.
- Recevoir et saluer avec courtoisie : Le verbe implique également une manière aimable et attentive de s'occuper d'un invité ou d'un visiteur, en marquant son arrivée et son départ.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Công ty có xe riêng để đưa đón nhân viên. (L'entreprise dispose d'une voiture privée pour conduire et raccompagner les employés.)
- Chúng tôi luôn đưa đón khách quý một cách chu đáo. (Nous accueillons et raccompagnons toujours nos hôtes de marque avec le plus grand soin.)
- Anh ấy đến sân bay để đưa đón bạn mình. (Il est allé à l'aéroport pour accueillir et raccompagner son ami.)
Utilisation avancée
- Sens figuré (langage soutenu) : "đưa đón" peut signifier adapter son discours ou son comportement pour plaire à quelqu'un, avec une nuance parfois de flatterie.
- Ông ấy chỉ biết đưa đón cấp trên. (Il ne sait que flatter ses supérieurs par des paroles mielleuses.)
Variantes et mots apparentés
Đón tiếp (verbe) : accueillir, recevoir.
- Bộ phận lễ tân có nhiệm vụ đón tiếp khách. (La réception a pour mission d'accueillir les clients.)
Tiễn đưa (verbe) : raccompagner, dire au revoir (souvent avec émotion).
- Cả gia đình ra sân bay tiễn đưa cô ấy. (Toute la famille est allée à l'aéroport pour lui dire au revoir.)
Synonymes
- Accueillir et reconduire : prendre en charge à l'arrivée et au départ.
- Raccompagner : accompagner quelqu'un sur le chemin du retour.
Expressions idiomatiques
- Ăn nói đưa đón : parler avec des paroles mesurées et flatteuses pour s'attirer les bonnes grâces de quelqu'un.
- Muốn thành công trong nghề sales, đôi khi phải biết cách ăn nói đưa đón. (Pour réussir dans la vente, il faut parfois savoir parler de manière flatteuse.)
- accueillir aimablement